Luister
muziek
31 december 2020 - 11:20
Deel dit artikel:

Stokoude traditie: dit zingen kinderen tijdens nieuwjaarszingen

Op oudjaarsdag wordt er in onze gemeente een oud gebruik in ere gehouden: het nieuwjaarszingen. Weliswaar dit jaar wat anders en misschien niet in groepen door corona. Maar weet jij eigenlijk wat de kinderen precies zingen? Je leest het hieronder.

cranendonck24
  / Heemkundekring De Baronie van Cranendonck
  • Beeld - Harrie Jaspers
Advertentie

Via Heemkundekring De Baronie van Cranendonck

In Cranendonck trekken groepen kinderen (zolang ze op de basisschool zitten) langs de deuren om een lied te zingen en de daarbij horende traktaties in ontvangst te nemen. De teksten komen in alle dorpen op hetzelfde neer, maar verschillen hier en daar toch wat van elkaar. Harrie Jaspers beschreef het in 1994.

Budel
In Budel zingen de kinderen het volgende lied:
Lievrouwke, lievrouwke nijaorgève,
gi zult verdiene ‘t öwig léve.
‘t Öwig léve is béter gewonne,
dan urn unne gulle draod gesponne.
Kiek us in oeuw körrefke,
dó ligge drei roezige eppelkes in,
gèft vja, spaort wa,
opun Anderjaor (al) wér (us) wa.
Koekemerello!

Gastel
In Gastel wordt voor de zin 'géft wa, spaort wa' nog een andere zin ingelast namelijk: 'Ève gróót, kraai noot'.

Budel-Schoot
In Budel-Schoot kun je een ietwat afwijkende tekst horen:
Vrouwke vrouwke ni-jaor geve,
gi zult verdiene ‘t öwig léve.
‘t Öwig léve is béter gewonne,
dan veur ne gulle draod gesponne.
Kiek us in ow körrefke,
dó ligge dréj róej eppelkes in.
Gèf wa, spaor wa,
un einder jaor al wer wa.
Koekemerello!

Soerendonk
In Soerendonk klinkt het weer iets anders:
Vrouwkw, vrouwke, ni-jaorgève,
Ge zult verdeenen ut öwig léven.
Öwig léven is béter gewonne,
Vur ne gulle draod gesponne.
Kiek us in mien körrefke,
Dao liggen drej appelkes in,
Ève groeët, kraol oet, vrouwke loeët,
Geft wa, spaor wa,
Un ander jaor wér wa.

Download de gratis app van Cranendonck24 en mis niets → Apple | Android

Deel dit artikel:
Advertentie



Ga terug
Advertentie
Advertentie