Luister
muziek
29 december 2023 - 19:05
Deel dit artikel:

Dit is de tekst van nieuwjaarszingen in Cranendonck

Op oudjaarsdag wordt er in onze gemeente een oud gebruik in ere gehouden: het nieuwjaarszingen. Maar weet jij eigenlijk wat de kinderen precies zingen? Je leest het hieronder.

cranendonck24
  / Heemkundekring De Baronie van Cranendonck
  • Beeld - Harrie Jaspers
Advertentie

In Cranendonck trekken groepen kinderen (zolang ze op de basisschool zitten) langs de deuren om een lied te zingen en de daarbij horende traktaties in ontvangst te nemen. De teksten komen in alle dorpen op hetzelfde neer, maar verschillen hier en daar toch wat van elkaar. Harrie Jaspers beschreef het in 1994.

Budel

In Budel zingen de kinderen het volgende lied:

Lievrouwke, lievrouwke nijaorgève,
gi zult verdiene ‘t öwig léve.
‘t Öwig léve is béter gewonne,
dan urn unne gulle draod gesponne.
Kiek us in oeuw körrefke,
dó ligge drei roezige eppelkes in,
gèft vja, spaort wa,
opun Anderjaor (al) wér (us) wa.
Koekemerello!

Gastel

In Gastel wordt voor de zin 'géft wa, spaort wa' nog een andere zin ingelast namelijk: 'Ève gróót, kraai noot'.

Budel-Schoot

In Budel-Schoot kun je een ietwat afwijkende tekst horen:

Vrouwke vrouwke ni-jaor geve,
gi zult verdiene ‘t öwig léve.
‘t Öwig léve is béter gewonne,
dan veur ne gulle draod gesponne.
Kiek us in ow körrefke,
dó ligge dréj róej eppelkes in.
Gèf wa, spaor wa,
un einder jaor al wer wa.
Koekemerello!

Soerendonk

In Soerendonk klinkt het weer iets anders:

Vrouwkw, vrouwke, ni-jaorgève,
Ge zult verdeenen ut öwig léven.
Öwig léven is béter gewonne,
Vur ne gulle draod gesponne.
Kiek us in mien körrefke,
Dao liggen drej appelkes in,
Ève groeët, kraol oet, vrouwke loeët,
Geft wa, spaor wa,
Un ander jaor wér wa.

Download de gratis app van Cranendonck24 en mis niets → Apple | Android

Deel dit artikel:
Advertentie



Ga terug
Advertentie
Advertentie